Sf: 7
Zevk ve safa şairiydi. Hem bu iş yapılmış, olmuş bitmişti bizde. Çok vardı Hayyam çevirisi.
Bizde bir sürü Hayyam çevirisi vardı sahiden. Şiir diliyle, düz, anlaşılır, anlaşılmaz, başarılı, başarısız, (şiir diliyle olanların en başarılısı bence S. Eyuboğlu’nunkiler.) Aama bu bir sürü dediğimiz kaç tane? Kaç yılda kaç tane? Bir Alman profesör ne diyor: Yalnız 1913 yılında, yalnız İngiliz dilinde birbirinden ayrı 120 basımı yapılmış Hayyam’ın, lâf değil, bir yılda 120 basımı. Bizde şimdiye kadar bunun sekizde biri yapılmış mıdır? Burda tam sırasıyken şunu diyeyim; Mevlânâ’yı yenileştirirken bir iki sözümona eleştirmeci aynı şeyi söyledi. Mevlânâ’da kimdi? Onunla uğraşılır mıydı? <<Bugünün Diliyle Mevlânâ’>> yı yayımladığım vakit, kitabı adamakıllı öven yazıyı bunu söyleyenlerden biri yazdı.
Sf: 9
Ömer Hayyam’ın doğduğu tarih bilinmiyor. 1025-1050 arasında Nişabur’da doğduğu söyleniyor. Ölümü 1121-1122’dir. Babası bir çadırcıymış. Bu yüzden Ömer, o dönemin geleneğine göre bir takma ad almak zorunda kalınca <<Hayyam>> yani <<Çadırcı>> adını almış. Bu sade takma ad bile onun halktan yana bir adam olduğunu gösterir bize.
Sağlam bir eğitim görmüş Hayyam. Kur’an, Hadis, felsefe, matematik, astronomi ilminde üstüne yokmuş. Yunan felsefesiyle bile dostluğu olmuş. Bir gün gelmiş herkesten ayrı düşünmüş, ayrı şeylere inanmış. Melikşah’ın çevresini alan, ona kasideler yazmakla çimlenen dalkavuk şairlere benzemeyince yadırganmış Hayyam. Düşmanları çoğalmış, o da kapatmış kapısını herkese.
Sf: 13
Sf: 15
A. Kadir’in <<Bugünün Diliyle Hayyam>> adlı kitabını aldım. Pek güzel bir çeviriler örneği.
<<Bugünün Diliyle Hayyam>> da 100 kadar şiir var. A. Kadir’in bunların her birinin üzerinde titizlikle durduğu, göz nurunu ve heyecanını hiç birinden esirgemediği her satırda kendini belli ediyor. <<Bugünün Diliyle Mevlânâ>>, <<Bugünün Diliyle Hayyam>> dan sonra, Tevfik Fikret’in <<Eski Çağlar Tarihi>> ni de yenileştiren A. Kadir’in bizim kuşağa yaptığı hizmet inkâr edilemez. Bunlar el altında ya da baş ucunda bulunması gereken kitaplardır.
Sf: 17
Çek şarabı, hadi durma, bugünler sayılı.
Görürüm
Doktrin: “Her halk diğer halkları kötüler ve hepsi de haklı.” – Arthur Schopenhauer
Related posts
Kategoriler
- ★ sinek ilacı (29)
- ★★ kötü (99)
- ★★★ güzel (111)
- ★★★★ önerilen (77)
- ★★★★★ şaheser (26)
- didaktik (26)
- eylencelik (23)
- film (1)
- hayat kanunları (19)
- hikaye (148)
- kitap (155)
- kokucuk dosyası (50)
- korona günlükleri (4)
- Parfüm (383)
- röportaj (3)
- tefrika (19)